头闻号

东光县金鼎蜡制品厂

制药辅料|咖啡豆、可可

首页 > 全部文章 > 合同日语会话(合同日语发音)
合同日语会话(合同日语发音)
发布时间:2023-04-02        阅读量:7        返回列表        去平台详情

问题一:日语 签合同 如何说 契约を结ぶ

契约书にサインする

问题二:合作协议书 日语怎么说 有很多说法:

合作协议书、协力契约书等等,我想最好是说-协力合意书

问题三:“要通过总公司的审核才能签这份合同”用日语怎么说 本社の审摔蛲üしなければ、この契约书に署名することができない。

1 日文中,“要。。。才。。。”用「。。。しなければ、。。。ない」应该是比较确切的。

2 用と的话,表示的是比较自然而然的结果,比如春天到了花会开这样的情况。

3 用たら的话,比较强调的是假设已经完成某种动作或者状态,后句可以是意志,也可以是状态。用在这样的条件性的句子里也不合适。

4 审摔蛲à袱 这样的说法在日文里是没有的,を通じて一般表示的是通过某种方式或者途径或者是某一件事的过程。比如说,「今回の活动を通じて」「ネットワ`クを通じて」等等。

赫赫,说了这么多,希望可以有一点点帮助,那就开心了!因为刚刚毕业,刚刚开始工作,对学过的东西还是有些印象的:)

问题四:公司签合同需要走流程 用日语怎么翻译? 会社が契约に署名するには一连の流れが必要になります。

请参考。

问题五:契约书之签订日语怎么说? 契约书を结ぶ。/签约

问题六:签约后立即生效 日语怎么说呢? 签触后立即生效

※根据你合同其他条款的写法,可能需要不同的格式。

简洁的:

契约缔结後即时k俊

一般性的:

契约缔结後に、即时k郡工搿

绕嘴的:

本契约は、缔结後に即时k郡工毪猡韦趣工搿

问题七:希望现在签订合同 如果再晚几天的话 就来不及了 日语怎么说 求大神赐教 希望现在签订合同 如果再晚几天的话 就来不及了

ただいま、贵社と契约を结びたいですけど…

もし数日Wくなると、间に合わないかもしれません。

よろしく俯愿いいたします。

P.S.这里可以用“けど”,表示委婉的转折,舒缓语气

由于是对对方的请求,最后可添加一句“拜托了”

问题八:签合同时需要告诉客户交货期 这句话用日语怎么翻译? 签合同时需要告诉客户交货期 这句话用日语怎么翻译?偿“签合同时需要告诉客户交货期”。是这句吗?

契约を缔结する时に、顾客に纳期をはっきり言うこと。

参考。

问题九:“双方签好字后的合同发送给你。请查收。”日语怎么说 双方のサイン入り契约书をそちらに届けますから?ご确认を!

问题十:求一句关于合同的日语翻译。请高手赐教!!急...后有追分!!! 本契约の添付ファイルは契约の必要不可欠な一部であり、本契约と同等の法的苛Δ虺证摹

本契约は双方がサインした日よりk郡贰⑵踉计诩毫摔摔趣猡胜ぁ⒆远失郡工搿

片方の当事者が新しい契约の缔结を求める场合、

必ず契约期间毫摔90日前にもう一方へ提出しなければならない。

双方の协议同意をUて、新しい契约を缔结する。

本人完成过上亿元金额的项目的合同商谈,有自信。

协议日语怎么说

合同[ごうどう],既是自动词也是他动词。不过作为名词用得多。

.ふたつの会社が合同した/两家公司合并了

.中小工业を合同し有限会社に改组/联合中小企业改组成有限公司

合同会议:联席会议

求一句关于合同的日语翻译。请高手赐教!!急...后有追分!!!

问题一:合作协议书 日语怎么说 有很多说法:

合作协议书、协力契约书等等,我想最好是说-协力合意书

问题二:“协议书”日语怎么说 けいやくしょ

契约书

问题三:合同中甲方和乙方用日语怎么说? 甲方 こうほう

乙方 おつほう

以上、请参考

问题四:请高手赐教 ,“协议地价”用日语怎么说?它应该是一个名词。。。 协定の地

问题五:任何一方如违反协议造成损失的日语怎么说 任何一方如违反协议造成损失

译文:

どちか一方が协定を违反により损失を生じた场合

问题六:合同方的日语怎么说 日语的合同中不出现这个词

一般都是:甲、乙

在合同开篇处,会先注明哪方是甲,哪方是乙,然后通篇使用甲、乙。

我手头就有不少合同,如需要请追问。

问题七:我已经仔细阅读了合同书 日语怎么说 契约书を见しました。

问题八:租赁合同 日语怎么说 赁郸契约书 ちんたいけいやく syo 这个比较容易懂 2楼的是英文译过来的 一楼的缺一个书字

问题九:日语翻译:本协议一式两份,双方各执一份,具有相同法律效力。 专业的在这里:

当协议书は、一式二部で、事者の双方に一部ずつ持つ。なお、いずれも同じ法律抗が生じる。

问题十:日语合同条款 翻译。 你好 : )

触犯本条规定的当事者会自动丧失(一定时间内还款)期限的利益,对(债权者)需一次性付清剩余款项。

希望对您有帮助!

本契约の添付ファイルは契约の必要不可欠な一部であり、本契约と同等の法的効力を持つ。

本契约は双方がサインした日より発効し、契约期间満了にともない、自动失効する。

片方の当事者が新しい契约の缔结を求める场合、

必ず契约期间満了の90日前にもう一方へ提出しなければならない。

双方の协议同意を経て、新しい契约を缔结する。

本人完成过上亿元金额的项目的合同商谈,有自信。

0条  相关评论